SMELL UNDER THE SKIN

 

SYNOPSIS
de Marta Buchaca, dramaturga, guionista i directora de teatre

Marc and Sylvia have moved to a village because they have been given a home on condition that the child they are expecting is to grow there. A house in exchange for a future. Once in the village, however, nothing is what it seems. Grandpa is not what it seems. Neither is Georgina, the mysterious boy sending her postcards, or the Mayor. Neither is her mother, who never leaves the room, or the lake. Everything is infected by the smell of the past. Lies and mistrust will make Marc and Sylvia’s life in the village a lot different than the life they had dreamed of.

 

PHOTOS

REVIEWS

DIARI AVUI 22/05/2007

“Així passa en aquest text: fins i tot els personatges invisibles mostren un interessant perfil dramàtic. El perill del costumisme rural català -i la seva tòpica dialèctica entre camp i ciutat- es dilueix aviat amb una dramatúrgia que prefereix endinsar-se per camins en què hi preval la qualitat del personatge sobre el dibuix del seu entorn. En els personatges i en una acurada escriptura hi ha els punts forts del text de Buchaca.”  JUAN CARLOS OLIVARES

DIARI EL PUNT 18/05/2007

“El text de Marta Buchaca, amb el qual oficialment debuta com a dramaturga, és rodó. Sap fer callar els personatges en el moment adequat per obligar l’espectador a fer un exercici de memòria i anar lligant el trencaclosques escènic amb què construirà la vida, gens envejable, dels protagonistes obsessionats a vigilar-se i a amagar les pors. Buchaca, i les seves olors i sensacions mai expressades del tot, debuta i convenç un públic ampli.”  JORDI BORDES

TRANSLATIONS

Smell under the skin is available in Catalan and Spanish.